УДК: 
372.881.1
Трубина Зоя Игоревна
Кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков и русской филологии, Нижнетагильский государственный социально-педагогический институт (филиал) ФГАОУ ВО "Российский государственный профессионально-педагогический университет", zoek@mail.ru, Нижний Тагил
Чудакова Наиля Муллахметовна
Кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков и русской филологии, Нижнетагильский государственный социально-педагогический институт (филиал), Российский государственный профессионально-педагогический университет, chudakova_nelli@mail.ru, Нижний Тагил

Преодоление лексической и грамматической интерференции при изучении предлогов немецкого языка как второго иностранного после английского на уровне основного общего образования

Аннотация: 
В статье представлены теоретические и методические аспекты преодоления лексической и грамматической интерференции в процессе изучения предлогов второго иностранного (немецкого) языка русскоязычными обучающимися при условии изучения английского языка как первого иностранного. Цель статьи заключается в обосновании применения коммуникативно-когнитивного и контрастивного подходов при обучении иностранным языкам и преодолении интерференции. Предложены межъязыковые контрастивные упражнения, направленные на облегчение процесса изучения предлогов немецкого языка как второго иностранного языка. Методологической основой исследования являются положения теории деятельности, современной методики обучения иностранным языкам, исследования по теоретической и практической грамматике, труды, посвященные специфике обучения нескольким иностранным языкам. Методы исследования: анализ психолого-педагогической и методической литературы по теме исследования, анализ, синтез, обобщение, наблюдение, описание, моделирование, рефлексия. Результаты исследования. В статье представлены методические рекомендации по преодолению лексической и грамматической интерференции при изучении предлогов второго иностранного (немецкого) языка, которые включают в себя конкретные упражнения, задания и подходы к обучению, способствующие эффективному преодолению интерференции. Заключение. В статье анализируются возможности применения когнитивно-коммуникативного и контрастивного подходов для преодоления интерференции и определяется последовательность применения серии контрастивных упражнений.
Ключевые слова: 
предлог; лексическая интерференция; грамматическая интерференция; перенос; английский язык; немецкий язык; когнитивного-коммуникативный подход; контрастивный подход; межязыковые контрастивные упражнения
Библиографический список: 

1. Ахунзянов Э. М. Двуязычие и лексико-семантическая интерференция: учеб. пособие. – Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1978. – 189 с.
2. Реформатский А. А. О сопоставительном методе // Русский язык в национальной школе. – 1962. – № 5. – С. 23–33.
3. Biglari N., Struys, E. Native language interference in English L2 word recognition and word integration skills // Theory and Practice in Language Studies. – 2021. – № 11 (1). – P. 1−11. DOI: 10.17507/tpls.1101.01.
4. Campbell-Thomson O. The Interrelationship Between Grammar and Lexis from a Methodological Perspective // The Philosophy and Practice of Foreign Language Education. – Palgrave Macmillan, 2024. – P. 169−184. DOI: 10.1007/978-3-031-59563-9_7.
5. Castaño A. R. Mother tongue interference in the English acquisition as a second language. – Greensboro College, 2021. – 63 p. DOI: 10.36348/gajll.2024.v06i05.002.
6. Maximova O., Maykova T. Second foreign language acquisition: the influence of students’ first foreign language on lexical skills development in english for special purposes // NORDSCI international conference, 11–13 october 2021. – Online Exclusive Event. Conference proceedings. – 2021. – B. 1, Vol. 4. – P. 235–244.
7. Mirzayev E. The Influence of First Language Interference on ESL Writing Skills // EuroGlobal Journal of Linguistics and Language Education. – 2024. – Vol. 1, № 1. – P. 33−39. DOI: 10.69760/ds5gc908.
8. Toçi A. Lexical and Grammatical Interference in Translation from Albanian into English: Thesis. – 2021. – Vol. 10, br. 1. – S. 67–91. – URL: https://hrcak.srce.hr/259768.
9. Trebits A. Why is L2 grammar so difficult? The psychological processes that shape how we learn grammar // Modern Language Teacher. – 2024. – № 32/4. – P. 21−25. DOI: 10.13140/RG.2.2.11673.43362.
10. Wang S. Y., Christiansen M. H. Chunking in the Second Language: Implications for Language Learning and Teaching // Language Teaching Research. – 2024. – Vol. 44. – P. 84–106.
11. Войнова А. В. Методика совершенствования иноязычной социокультурной компетенции студентов бакалавриата при обучении второму иностранному языку: автореф. дис. ... канд. пед. наук. − Нижний Новгород: Нижегор. гос. лингвист. ун-т им. Н. А. Добролюбова, 2013. − 25 с.
12. Лопарева Т. А. Обучение грамматической стороне речи немецкого языка как второго иностранного в условиях субординативной триглоссии: специальный вуз: автореф. дис. ... канд. пед. наук. − Ярославль: Ярослав. гос. пед. ун-т им. К. Д. Ушинского, 2006. − 23 с.
13. Прибыльнова Е. М. Обучение грамматической стороне иноязычной речи на основе дифференцированного подхода к учащимся: основная школа, английский язык: автореф. дис. ... канд. пед. наук. − М.: Московский гос. лингвист. ун-т, 2019. − 23 с.
14. Рогова Г. В., Верещагина И. Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях: пособие для учителей и студентов пед. вузов. − 2-е изд., дораб. – М.: Просвещение, 1998. − 231 с.
15. Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций, пособие для студентов педагогических вузов и учителей. − 4-е изд. − М.: Просвещение, 2006. − 238 с.
16. Сорокина С. С. Пути предупреждения и преодоления грамматической интерференции синтаксических подтипов в немецкой речи студентов I курса языковых факультетов: автореф. дис. … канд. пед. наук. – Л.: Ленингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена, 1971. − 26 с.
17. Шамов А. Н. Языковое сознание в овладении лексической стороной иноязычной речи: монография. − Нижний Новгород: НГЛУ, 2014. − 323 с.
18. Щепилова А. В. Коммуникативно-когнитивный подход к обучению французскому языку как второму иностранному: Теоретические основы: учеб. пособие. – М.: ГОМЦ «Школьная книга», 2003. − 486 с.
19. Калюга М. А. Применение когнитивной лингвистики при объяснении употребления иностранных предлогов // Вестник Вятского государственного университета. – 2021. – № 4 (142). – С. 79–87. DOI: 10.25730/VSU.7606.21.051.
20. Бороздина Н. А. Методика преодоления интерференции при изучении предлогов немецкого языка как второго иностранного после английского: автореф. дис. ... канд. пед. наук. – Тамбов, 2021. – 24 с.
21. Леонтьев А. Н. Деятельность. Сознание. Личность: учеб. пособие. – М.: Смысл: Академия, 2005. – 352 с.
22. Матюшкин А. М. Психология мышления: Мышление как разрешение проблемных ситуаций: учеб. пособие. − М.: КДУ, 2009. − 180 с.
23. Долинер Л. И. Выбор модели обучения в процессе построения методической системы // Образование и наука. – 2005. – № 1 – С. 39−41.
24. Лапидус Б. А. Обучение второму иностранному языку как специальности: учеб. пособие. – М.: Наука, 2001. – 148 с.
25. Пассов Е. И. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования: учеб. пособие. – М.: Просвещение, 2000. – 154 с.
26. Колядко С. В. Система упражнений, направленная на овладение специальной лексикой французского языка студентами неязыковых вузов // Педагогическое мастерство: материалы IV междунар. конф.; под ред. С. В. Колядко. – М.: Буки-Веди, 2014. – С. 231−234.
27. Колесниченко М. А. К вопросу об интерференции и трансференции в теории языковых контактов // Язык и культура (Новосибирск). – 2013. – № 9 – С. 56−61.
28. Самарская С. В. Влияние межъязыковой грамматической интерференции и интерференции на изучение иностранного языка // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. – 2017. – № 3. – С. 210−217.
29. Al-Ahdal A. Ah. M. H., Asmawi A. Spatial and temporal prepositions: CLT for Arab English learners // Journal of Language and Linguistic Studies. – 2021. – Vol. 17, No 4. – P. 2286–2296.
30. Солодилова И. А. Семантика предлогов: когнитивный подход к изучению проблемы и поискам ее решения // Теоретическая и прикладная лингвистика. – 2022. – № 8 (4). – С. 142−157.
31. Болдырев Н. Н. Языковые категории как формат знания // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2006. – № 2. − С. 5−22.
32. Бороздина Н. А. Проявление языковой интерференции в процессе обучения английским и немецким предлогам // Ученые записки. − 2019. – № 4. – С. 169−174.
33. Нарыкова Н. А. Главные методические принципы в обучении немецкому как второму иностранному // Проблемы современного педагогического образования. – 2018. – № 60. – С. 293−297.
34. Малых Л. М. Контрастивные упражнения в системе мультилингвального обучения // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. – 2017. – № 2. – С. 294−298.