ОБУЧЕНИЕ РУССКОМУ ЯЗЫКУ ТРУДОВЫХ МИГРАНТОВ: ПРОБЛЕМЫ РАЗРАБОТКИ КРАТКОСРОЧНЫХ УЧЕБНЫХ КУРСОВ
1. Балыхина Т. М. Методика преподавания русского языка как неродного, нового. – М.: ИздательствоРУДН, 2007.–185c.
2. Голиков С. Н. Тесты по русскому языку для трудовых мигрантов:тренировочные материалы. – СПб.: Златоуст, 2013. –112 c.
3. Голубева А.В. Первые уроки русского письма. – СПб.: Златоуст, 2011.–48 c.
4. Голубева А.В. Мы живём и работаем в России. Русский язык для трудовых мигрантов. – СПб.: Златоуст, 2011.–147 c.
5. Государственный стандарт по русскому языку как иностранному. Базовый уровень. – 2-е изд., испр. и доп. – М.;СПб.: Златоуст, 2001. – 32 с.
6. Лексический минимум по русскому языку как иностранному. Базовый уровень. Общее владение.–СПб.: Златоуст, 2000. –115 c.
7. Маркова Е. М. Русский язык в поликультурном мире // Русский язык за рубежом. – 2012.– № 4 .– С. 126–127.
8. Московкин Л. В., Щукин А. Н. Хрестоматия по методике преподавания русского языка как иностранного. – М.: Русский язык. Курсы, 2010.–550 c.
9. Сурыгин А.И. Основы теории обучения на неродном для учащихся языке. – СПб.: Златоуст, 2000.–391 c.
10. Щукин А.Н., Московкин Л. В., Капитонова Т.И. Методы и технологии обучения русскому языку как иностранному. – М.: Русский язык. Курсы, 2008. –309 c.
11. Noels K. A., Pelletier L. G., Clement R., Vallerand R. J. Why are you learning a second language? Motivational orientations and self-determination theory // Language learning. – Ann Arbor, 2000. – Vol. 50, № 1. – P. 57–85.
12. Groot A., Keijzer R. What is hard to learn is easy to forget: the roles of word concreteness, cognate status, and word frequency in foreign-language vocabulary learning and forgetting // Language learning. – Ann Arbor, 2000. – Vol. 50, № 1. – P. 1–56.